Что значит на всю котлету в инвестициях

Что значит на всю котлету в инвестициях

Какие сленговые слова и фразы есть в инвестировании и что они значат?

Я новичок в инвестировании, но то там, то тут вижу слова «хомяк», «медвежий рынок», «бычий рынок». Что они значат? И какие ещё есть зашифрованных базовых понятии в инвестировании на фондовом рынке? Быки и медведи — это два образа, бык рогами подкидывает вверх, а медведь лапой придавливает вниз. То есть, «бычий рынок» — это рынок, который растёт в цене, а «медвежий» — который падает. Соответственно, «быки» и «медведи» — люди, которые покупают или продают акции, исходя из этого. Хомяки — как бы сказать. Вот, например, кто-то написал что-нибудь типа: «Продавайте всё, покупайте акции компании «Рога и копыта!», и человек на эмоциях от новости действительно продал всё и побежал покупать, не оценивая ни риски, ни какой-то анализ показателей компании, ни какой-то технический анализ курса акций, ни то, подходит ли вообще эта компания для его портфеля — вот это и есть хомяк. Из сленга что там ещё есть. Ну, сходу могу вспомнить только две вещи: «котлет» — стопка денег, в плане торговли на бирже применяется как обозначение большой суммы. «Купить на всю котлету» — потратить значительную часть денег в портфеле (или вообще все) на покупку какой-то ценной бумаги; и «шорты» (и «надеть шорты») — торговать в шорт. А, ну ещё «лось» — loss, потери, убыток. «Зарезать лося» — продать акции в убыток, чтобы освободить деньги и вложить их во что-то более выгодное. Да, фондовый рынок он такой, надо сленг осваивать. В добавление к автору dinVolt хочу еще несколько выражений добавить. Ловить падающие ножи — это когда акция начинает падать, а вы покупаете ее на всю котлету. Но падение на этом не останавливается, а продолжается все ниже и ниже, пока акцию не укатают в пол. Вот, кстати, еще одно выражение. Поэтому спешить нельзя, если и покупать, то лесенкой. То есть купили одну акцию на снижении, понаблюдали, падает еще — еще одну подкупили и не спешить, а провести тщательный анализ, узнать новости по компании. Сидеть на заборе. На фондовым рынке часто бывают ситуации, когда сосем непонятно куда будет идти рынок, ну тогда стоит посидеть на заборе, то есть ничего не предпринимать — ни покупать, ни продавать имеющиеся акции. Отскок дохлой кошки. К примеру вы хотите купить или продать акцию, а она вдруг резко возросла в цене, причем реально резко, хотя компания не очень-то и прибыльная, так отскок дохлой кошки. Поэтому не стоит покупать в этой стадии, ну а продать уже имеющуюся акцию себе в прибыль вполне возможно в этот период времени. Потому как в будущем роста акций может и не быть. Боковик — ну это просто, акция не показывает особого роста и падения, так болтается в боковике. СВозили на маржин колл или привет дядя Коля — когда брокер требует донести деньги на счет, а если не сделаете этого, то заставят принудительно. Цена вообще не выгодна для трейдера и он остается в хорошем убытке.

С трейдерского на человеческий: популярный биржевой сленг

Что_значит_на_всю_котлету_в_инвестициях Тем, кто впервые оказался в компании профессиональных трейдеров, может показаться, что они разговаривают на каком-то эльфийском языке. Слова вроде знакомые, но общий смысл абсолютно не ясен. Сегодня расскажу о самых популярных терминах, которые используют профессиональные биржевые игроки. · Котлета. Если трейдер говорит, что собирается «затариться на всю котлету», это не значит, что он хочет потратить сумму эквивалентную стоимости бургера. Котлетой называется вся сумма на депозите. Соответственно, это выражение означает вложить все средства, которые есть на счету. · Лось. Кто-то может отбить лося, а кто-то зарезать. Не волнуйтесь, ни одно животное в процессе не пострадает. Лось – это термин для обозначения убытков (от английского loss). И если трейдер зарезал лося, значит, он получил убытки, а если отбил – получил прибыль, компенсировавшую предыдущие убытки. · Падающий нож. Это символичное название резкого падения стоимости бумаг. Приобретать такие активы достаточно опасно, всё равно, что ловить нож – вероятность схватить его за ручку и не порезаться не сильно велика. · Ракета. Это противополржная ситуация на рынке, когда активы резко начинают дорожать. · Жениться на бумаге. Узаконивать в ЗАГСе отношения, конечно, не придется. Это всего лишь означает покупку ценных бумаг на длительный срок. Так что, если вы долгосрочный инвестор, то на биржевом сленге вы женатый на бумаге человек. · Пила. Помните, как выглядит этот инструмент? Так вот, представьте, что аналогично зубчикам пилы выглядит график котировок. Такое случается, когда рынок сильно волатилен, и стоимость активов то растет, то падает. · Дядя Коля (Коля Маржов). Нет, это не какой-то важный дяденька. Этот термин означает margin call – предупреждение от брокера, что деньги на счету заканчиваются. Поэтому выражение «поздороваться с дядей Колей» в переводе с трейдерского означает получить предупреждение о нехватке денежных средств. · Бешеная бумага. Хоть и звучит достаточно жутко, на деле это просто акции второго или третьего эшелона, которые внезапно демонстрируют сильный рост. Источники: Https://www. bolshoyvopros. ru/questions/4399865-kakie-slengovye-slova-i-frazy-est-v-investirovanii-i-chto-oni-znachat. html Https://vc. ru/u/1135972-sofya-isakova/449360-s-treiderskogo-na-chelovecheskii-populyarnyi-birzhevoi-sleng Https://quote. rbc. ru/news/article/60649ef19a794720c67fe810 Https://pikabu. ru/story/slovar_birzhevogo_slenga_investorov_i_treyderov_8000166

Прокрутить вверх